Tetsuo Kobori

Architects

Journal

Architecture eternity

Along the desert of the city of Meidum, which is located downstream of the Nile, a square Mastaba (a rectangular tomb in ancient Egypt) appeared in one corner. The stereotyped idea that the pyramid is a triangle was broken. It is said that the triangular pyramid collapsed into this shape, but it is more powerful than the triangular pyramid. Looking at the crumbling Meidum’s Mastaba and the steps of Jewel’s Pyramid, I felt that the admiration and cravenness for challenging the architecture limits must have driven the people who built it. How to express eternity in architecture? It is an eternal yearning for those involved in architecture.

建築の永遠性
ナイル川の下流にある街・メイドゥームの砂漠を行くと、その片隅に四角いマスタバ(古代エジプトの長方形の墳墓)が現れた。ピラミッドは三角形だという固定観念はここで見事に崩された。三角形のピラミッドが崩れ落ちてこの形になったと言われているが、むしろこの方が、三角形のピラミッドより迫力がある。崩れかけたメイドゥームのマスタバやジュゼル王の階段ピラミッドを見て、建築への憧れと挑戦が、建造した人々を突き動かしたに違いないと感じた。永遠性を建築としてどのように表現するかーー。それは、建築に携わる者にとって永遠の憧れである。